
BUT IN NARVA, I AM NEXT. I’m next here in line in the lobby of Hotell Inger, where I am met by a young woman named Valeria who has obvious Slavic features, as if she was Gorbachev’s granddaughter.
She has dark hair, a pale complexion. It’s hard to say what makes her stand out. Is it the lips? The eyes? The whole road to Narva I’ve been nervous because I don’t know a lick of the Russian language. It reminds me of when I was in Beijing and I had to order food. Of course, I know some phrases, but these aren’t the most polite ones, so better not to use them. But somehow I have to communicate. To my surprise, my questions in Estonian are met with Estonian responses. With an accent, naturally, but I also have an accent. How is it possible? I think. This is the most Russified city in Estonia. Almost everyone who lives here is a Russian speaker. But in my hotel, Estonian is just fine. I’m given a key, a room, and the right to swim for free at the Narva Ujula.
My room is on the fifth floor on the left. Clean, standard, comfortable. From the window, you can see the old town hall or raekoda of Narva, and the Hermann Fortress as well as some streets, where a few Narvans are visible strolling about at night. And there, just beyond, lies notorious Russia. The Russia we all fear. Russia is sleeping now and Narva is going to sleep behind it, as is the rest of Estonia. So I too fall off to sleep. It was a long trip to get to Narva. By bus from Viljandi to Tartu, from Tartu through Mustvee and Jõhvi. Even when you leave the Sillamäe Bus Station, Narva still feels far away, always in the distance.
The area around Narva is dotted with birch trees, hay fields, and swamps. The landscape is empty, only a few houses catch one’s eye. Maybe that’s why I have only visited this border city two times in the last 20 years. This is my second time in Narva and the first time that I will spend the night here beneath a warm blanket, my head resting on a soft pillow. Why is traveling by bus so tiring? But whatever. Good night, gorod Narva. I’ll see you in the morning.

WHEN THE SUN RISES, the mornings in Narva are lovely. The sun appears from the east over the town and is visible behind the tower of the raekoda. It feels as if the light has arrived directly from Japan. I sit on the first floor of the hotel in its restaurant and listen to the conversations of the other guests — Estonian businessmen, a Spanish couple, and maybe some Chinese? There are even a few Americans here, someone is saying something about Indianapolis. I don’t feel like introducing myself to them. God knows why they have traveled out here to Narva. I have my own suspicions that any foreigner who winds up in Narva simply must be a spy.
The hotel is located on Pushkin Street and faces a gray apartment building, the kind known as a khrushchevka, because it was built when Nikita Khrushchev was the Soviet premier. In front of this building walks a young Narva boy on his way to school. I take a sip of coffee. Why did I even come to this place? That’s a good question. In January, when the status of Greenland was in the news, I had a dream that a summit was held at the Hermann Fortress and Marco Rubio, JD Vance, Kaja Kallas, and Lars Løkke Rasmussen were in attendance to discuss Greenland’s future. In the dream, I was also dispatched to cover the summit, but before I was about to enter the fortress, I encountered the Estonian poetess Kristiina Ehin in a blue dress, who invited me to sit with her and read the poetry of Lydia Koidula. And so we did.
After this vision, I decided that I had to go to Narva. Narva was waiting for me. It was speaking to me in my dreams. Immediately, I wrote to the Narva Collehge, which in turn invited me to attend a conference in honor of the national writer, Anton Hansen Tammsaare. Naturally, I accepted the offer.
But that was just one reason for visiting Narva. The other was that I needed to get away from it all, to take a little vacation from myself, so to speak. In Viljandi, where I live, I feel like a hamster caught in a wheel at times. The same feelings, memories, thoughts. The same streets, people, problems. The same old stories haunting me. Not like Narva was like some place from the novel Eat, Pray, Love, a city where one could find himself, but I had a feeling that it would be a good idea to travel as far as I could while still remaining in Estonia. Narva seemed at that moment the ideal destination.
Estonians have a weird relationship with Narva. In some ways, Estonians consider it to be a part of their homeland. At the same time, nobody really wants to come here. Maybe to some conference, or to a concert, or just to have a look at the castle and take a few photos and then drive back. As far as I understand it, the Estonian version of Narva’s history goes something like this. Once upon a time, Narva was an Estonian city. There lived mostly Estonians, who sang national songs, danced national dances, and ate fried Baltic herring. Everything was fine. But then came the war and the Russians bombed Narva’s beautiful Old Town into dust and Estonians were not allowed to resettle there. The Russians built atop the rubble some ugly apartment blocks and moved in. Now there’s not much to do or see there.
“There’s nothing there,” I was warned ahead of my travels. “Everything was destroyed in the war.”
After doing my own research though, I have come to understand that it was exactly so. The statistics reveal, for example that in 1897, about half of Narva’s inhabitants were Estonians and half of them were Russians. In 1934, about 65 percent were Estonians and 30 percent were Russians. Had I come to visit Narva in 1926 instead of 2026, I would have had a similar linguistic experience.
The Soviet Union did bomb the city in its war against Nazi Germany. Actually, both sides destroyed the city, but the coup de grace was the Soviet bombing in March 1944 which took place the same week that I happen to be here, drinking coffee. The Soviet Union did not value old architecture. When given the choice to save what was left or just bulldoze it, the Soviets chose to toss the old Narva into the dust bin. The same thing happened in Tallinn, by the way, where the Soviets razed the ancient cemetery in Kalamaja in 1964. The Soviets wanted to build a red future, where smiling Gagarins would fly through the cosmos, sharing the joys of Communism with the aliens.
After the war, a great number of people moved to Narva from all over the Soviet Union. In addition to Russians, there were many other nations. By 1989, more than 80,000 people lived here. At the moment, there’s just 50,000, and many of these are 50 plus. Where do people go when they leave Narva behind? To Tallinn, I am told, but also Helsinki, London, and Paris.
This might be one positive thing about the city. In Narva, I feel like a kid. Later, when I step into Lidl to buy some toothpaste, I noticed that I am surrounded by pensioners who are looking for the best deals. Peanuts just €1.8. Don’t you want some cheap shampoo? They whisper to their friends and relatives in their phones. Harasho? (“Good?”) Harasho! (“Good!”). In Viljandi, the site of the Culture Academy, as well as in Tartu, with its universities, I feel like a real dinosaur who was born in the wrong century. I don’t even dare tell people there that I was born in the Seventies. Sometimes I lie, but more often, I just declined to give my age. But here in Narva, I feel like I’m still a boy.
Narva’s Lidl supermarket is like something from another universe. As if a spaceship has landed here in town. Long escalators, everything made of metal and glass. When I walk toward the river, I can see that the city hasn’t completely recovered from the war. Eighty years later and the scars are around every corner. Vast empty spaces between buildings. Into one of them has been constructed a new playground, where young Narvans are busy playing. My first morning in Narva is cold and brisk, and everyone is still wearing winter coats. They all seem so happy though that I have to pause and take a photo of them. No matter how hard it tries, war can never really snuff out people’s souls. I watch the young Narvans and they give me hope.

LATER I STAND BESIDE the Hermann Fortress and watch the Estonian flag dance against a blue sky. At the same time I am listening to the soundtrack from the film From Russia with Love. Narva seems so ideal for espionage, the perfect spot for swapping secrets. In the old Cold War movies, I would meet my contact here to obtain some stolen microfiche. Unfortunately, no one from MI5 is here to meet me today, and it seems Kristiina Ehin didn’t show up either.
Buts o what. I like being here, I like the way the sun shines and how powerfully the river flows by. I am aware that being on the border is serious stuff and that Russia is so dangerously close, but I just can’t take it too seriously. The people on the other side of the river at least look somewhat normal. Someone is fishing in Ivangorod today. I stare at the Ivangorod fortifications and can’t say exactly where I am, culturally. Old ladies greet me with Privet (“Hello”) but there’s some kind of Scandinavian flavor to the place thanks to this castle. Nearby there is also the famed “Swedish Lion” memorial to the victims of the Great Northern War. I keep walking along the river until I reach Kreenholm. I have always wanted to see this old factory complex with my own eyes.
How many Europeans know that Ursula von der Leyen’s ancestor, Ludwig Knoop, founded the Kreenholm Manufacturing Company in 1857? odd to think that Kaja Kallas and Von der Leyen are colleagues these days, so that Estonians and Baltic Germans are running the European Union. These old friends are at it again. “Let’s do it like we used to do it, Kaja!” This old abandoned factory is part of the story. Europe starts right there. I have heard through the international press, echoing (successful) Russian talking points, that “Narva is next.” Originally, this meant his next target, but the Estonians have repurposed it to make it sound like it will become the latest, trendiest place. A better slogan would be just this, “Europe starts here.” Maybe someone is already using it?
When Von der Leyen visited Narva, she also came to Kreenholm. There are photos of her taken on that day. She looks like a little girl standing in front of the factory. “All of my childhood stories started here,” she said. Nearby brick buildings, that once belonged to the factory complex, remind me of Glasgow though. Later, I am told that Knoop was inspired by British architecture. Where even is this place? Russia? Estonia? Denmark? Scotland?
Nearby, I discover some more extraterrestrial Soviet architecture. At least that’s how I refer to it. There are great white columns, a collapsed roof. What even is this thing? The Vassili Gerassimov Palace of Culture? I look it up. Gerassimov was a worker at Kreenholm who led a strike in 1872. Here stands his palace, although he never dwelled in his palace, because he died in Yakutsk.
There, across from the palace, a young Estonian woman is pushing a baby carriage, with the tot tucked safely within, sound asleep. The weather has changed, and now a moisty, freezing wind is blowing against us and toying with the woman’s hair. She’s dressed all in black and her skin is very white. It’s strange to hear Estonian spoken in Narva. She must be a local. Who else would take a baby for a walk here on such a day? There are about 1,500 Estonians living in Estonia these days. One of them is still an infant.
Later at the Rimi supermarket, I encounter another Estonian woman with a child. They are buying food and the child is complaining that he wants more candy. Classic. The woman looks like an Estonian, she’s obviously an introvert. With that sweater and those jeans, she might as well be from Rakvere. People coexist here peacefully. The Russians are not arrogant at all, at least the ones I interact with in the store. And when I have a problem, the Rimi cashier comes and helps me right away and says “Aitäh” (“Thanks”) and (“Palun”) (“Please”) to me. She even smiles. Rimi feels like a real oasis in this gray, post-Soviet soup. The whole city center is so gray. But in Rimi you can buy colorful Estonian brands and here an advertisement that begins, “Greetings. I’m Koit Toome.” It’s somehow a relief to hear good old Koit’s voice all the way out here in Narva.

THE NEXT MORNING in Narva, I decide to head in the other direction, to the north. According to the map, there’s both a German and a Jewish cemetery there, and these seem like good destinations. At the top of the hill, one finds the Narva Gümnaasium, a modern and new high school. There used to be a woman in my life who attended school here, but she’s long gone, like most of the others. Such are the women of my life, wild adventurers who come and go with the wind. I think about writing to her for a moment, but then I decide against it. Why does she need to see a photo of Narva Gümnaasium. I know exactly what she will say too. “I know all too well what it looks like, thanks.”
From the high school, one can see apartment blocks in the distance that remind one of Sarajevo. On the other side, there is a low-lying neighborhood with an Orthodox church at its center. The church offers the only color, with its gold-yellow tones, because the weather is so cold and gray again. What did it feel like to grow up here like her? I wonder. Especially as an Estonian, a minority in your own country? For a moment, it’s as if I can almost hear her voice.
On my way to the cemetery, I decided to turn to the right. I want to see the river again, to have a look at Russia. Everyone is afraid of Russia. Even my father sent me a message before I left that, “Whatever you do, don’t get too close to Russia!” This here is the last street in Estonia and the European Union. Or at least one of them. The houses are in disrepair, the fences too, and I see more dark windows than I do people. I do start to feel afraid. I’m reminded of the Eston Kohver affair. At the same time, I don’t believe I would be very useful to the Russian regime. I’m not so important. I turn around and a van is waiting for me, from which leap two men, border guards. Light-haired, bearded young Estonian guys. They want to know who I am and what I am doing here. It’s kind of funny to be a writer from Viljandi who just likes to wander aimlessly. Did I forget to mention that I’m actually from New York?
“What are you doing in Estonia?” “Well, I once met a girl from Karksi-Nuia and here I am.” Understood. These young Estonian guys do their jobs well. It must be uncomfortable to work on the border, and with every step west, I feel freer. I am reminded of John Reed, the American Communist, who is buried in the Kremlin but also of Lee Harvey Oswald, who traveled by train from Helsinki to Moscow in the fall of 1959. Upon arriving to the Soviet capital, he promptly informed the authorities of his desire to become a Soviet citizen. Even the KGB thought he was crazy. We Americans are a restless people. I once read a John McCain quote where he said something like, “wherever Americans go, they start problems.” And here I am on the border of the European Union and the Russian Federation taking photos. This same morning when I am walking around Narva, my homeland is bombing Iran.
When I finally make it to the German cemetery, I am greeted by a sign that says that I am not particularly welcome, because some renovation work is underway. The snowy field is full of graves. Standing there, I can read one stone. Beneath it are buried three men. One of them was only 18 years old when he died in 1944. So a young man from Germany was sent here, to Narva, to die. Because the Germans needed more space? Or did they just want to destroy Bolshevism? However you frame it, it’s a stupid story. There are about 10,000 Germans buried here. Across the road, there is a spot that according to the map should be a Jewish cemetery. After looking around, I find there’s no cemetery in sight, just a path into the woods. After the border guard incident, I don’t really feel like getting lost in the forests around Narva. Everything here is just too quiet and covered in snow. An old lady then emerges from the forest, just at that moment. She is wearing a black coat and hat and she doesn’t seem to notice me there. Something about this place is just too eerie. I turn around and head back into town.

I HAVE ALL KINDS of experiences here in Narva. I find some safe spots for myself right away. One of these is certainly the Muna Kohvik at the Narva College. You can get a decent cappuccino there and they play sweet jazz on the speakers. The atmosphere is spacious and light and every visitor can find a corner.
There are students from the Tallinn University of Technology here who recline and socialize in the beanbag chairs in the atrium. They happen to be having a conference here this week and there are international visitors too, as I hear plenty of English spoken. There are ties and jackets. Coffee breaks. On the wall, there’s a poster for the Station Narva festival to be held in September. Triphop godfather Tricky and the Icelandic band Gusgus will headline. Everything is so modern, Scandinavian, and open here. I could be in Uppsala or Aarhus. The ambiance is friendly, lively. People meet and speak in the café, gesturing over its tables. Maybe they have meetings or are just catching up over lunch. How can it be that those war cemeteries are so close by, those crumbling buildings, those serious border guards? Everything here is so nice and light.
On the wall, a slogan is painted in blue that reads, “Estonia’s home in Narva.” Muna Kohvik is my Estonian home here.
My other home is the Narva Ujula, which is located within the Estonian Academic of Security Sciences on Kerese Street. I go swimming in the evenings to get a little exercise in. Even if I haven’t found myself in Narva just yet, I can at least start a new hobby. In this same pool, the women of Narva undertake their evening water aerobics classes. Everything is clean here, everything is new, and I have absolutely no language issues with the people at the front desk. But in the changing room, it’s another story. This is where I take in all kinds of interesting Russian-language discussions. Or rather, these take place around me, and I just pretend like I understand. One night in the changing room, one man even seems to give a speech. I have no idea if he is talking to me or someone else. I watch him as warily as he British adventurer John Smith did the Indians in Virginia when he met Pocahontas. I nod along and smile. When he finishes I say, “Yes. I mean, да.”
One of the other characters in the changing room looks like Khrushchev. White hair, big teeth. He smiles his Khruschev smile and laughs along with the others. He seems like a friendly fellow, this Khrushchev.

DURING THE DAY, I take part in a conference where people only speak of the Estonian writer Anton Hansen Tammsaare. Tammsaare is connected to Narva because he took his school exams at Narva Gümnaasium in 1903. But how did young Anton even get here? Probably not by LuxExpress bus. Maybe he took the train? I am present when a memorial plaque is unveiled to Tammsaare on the old high school. The people gather and speak. Someone plays violin first, and then there’s a group of karmoška players. I should mention that Anton Hansen Tammsaare is my children’s relative. The whole family is so proud of Anton, that he belongs to their tribe.
I hear plenty of Tammsaare’s work at the conference too. I like his prose, it’s musical, playful. When he visited Narva in 1903, it was also a border city in a way, but one with a community of artists. People painted here, wrote, played chess. This is a place that feels like the edge of the world. Strange then that I don’t feel out of place here. If Danes, Swedes, Russians, Germans, and Estonians have all called this place home, then why couldn’t I? If there were just a few more comfortable cafes, some restaurants, new houses, a nice bakery, this would be the perfect retreat. I would return to Narva, just to write. I think others would come here too. It’s no longer possible to save the old Narva, but it is possible to build something new on its foundations. The same vibration is always at play here, and I think it would be possible to restore the soul of Narva, if given a chance.
The Narva River does work its magic, it’s nice just to stand beside it and hear it. The river water is as dark and rich as kali. Each time there’s a break at the conference, I return to the river’s edge, just to stand below the bridge. Young families pose for photos here, their children smoking. Tourists smoke and await spring. People march back and forth over the bridge. Bags, shadows. From one country to another. I understand that borders can be annoying. But I suppose some things in this life just have to be annoying.
On my last day in Narva, when it’s time to leave, I discover that I’m a little sad and I don’t want to go. I’ve adapted quickly here. I understand now that I am just this kind of person who likes to wander around, scribbling in his journal. I guess I have always been something of an observer, even before I met that girl from Karksi-Nuia who became the mother of my children.
Some friends have already written to me, concerned about my whereabouts. Have I moved to Narva? Not yet. But I do like that river. I like those shadows, the fresh air. This place does have value. I can’t say if I have found myself here, but I do feel a little different now. Something new is pulsating away inside of me.
I do feel some relief about going back. I’ve become used to the Estonians’ pace of life, the way they communicate. But where is Narva then? Is it also a part of Estonia? Sure it is, I decide. These kinds of border towns exist everywhere. In northern Italy, you can find towns where people speak German mostly. Narva is like Estonia’s Bolzano, I think as I wait in line for the bus. Our own little Bolzano, something exotic on our side of the border. A place with a kind spirit and plenty of potential. That’s my Narva. Will I be back? In a word, Короче, ühesõnaga. Yes.
An Estonian-language version of this piece was published last month in Edasi magazine.